Заслужено забуті книги

0
Про забутих книгах прийнято говорити в режимі жалю: мовляв, sic transit. Насправді, забуття іншої книги може розповісти про навколишній світ не менше, ніж її популярність.

Айн Ренд: соцреалізм навпаки

0
На початку січня у видавництві «АСТ» були опубліковані пєса і повість Айн Ренд «Ідеал», написані нею в 1934 році і раніше російською не виходили (переклад з англійської Юрія Соколова і Тетяни Ребиндер).

«Я люблю Бога майже так само, як мій кіт любить мене»

0
У видавництві «Kolonna publications» виходить книга «Мій бестіарій» (переклад Тетяни Джерельної) французького прозаїка і мислителя Марселя Жуандо (1888-1979).

«Я тримала в руках серця людей»

0
Вел Макдермид. Анатомія злочину. Що можуть розповісти комахи, відбитки пальців і ДНК. М.: Альпіна нон-фікшн, 2016. Британська письменниця, автор популярних детективів Вел Макдермид, вирішила підсумувати свій багаторічний досвід спілкування з судмедекспертами по обидві сторони Атлантики і написала дуже цікавий та інформативний нон-фікшн.

«Кожне мікрособитіе — привід для серцевого стиснення»

0
Любов Мульменко. Веселі історії про паніці. М.: Ріпол Класик, 2016. Любов Мульменко почала карєру на рубежі 2010-х як редактор пермської газети «Сіль» і драматург Театра.doc.

Обліковець і черговики

0
В цьому році в короткий список премії «Національний бестселер» потрапив Михайло Однобибл з рукописом роману «Чергу» і ледь (справа вирішив один голос) не став переможцем, поступившись Леоніду Юзефовичу.

«Поєднував у собі єврейського фольклориста з Глібом Успенським і Чеховим»

0
Семен Ан-ський. Народ і книга. Досвід характеристики народного читача / Передмова К. Н. Морозова, А. Ю. Морозової. М.: Common Place, 2017. Семен Ан-ський (справжнє імя — Шломе-Зейнвел Раппопорт, 1863 — 1920) добре відомий історикам єврейського театру, етнографам та фольклористам.

Паломництво до припливам

0
В. Р. Зебальд. Кільця Сатурна. Англійське паломництво. М.: Нове видавництво, 2016. Переклад Елли Венгеровой. I «Нове видавництво» відзначає важливу в історії сучасної європейської літератури дату публікацією нового (для російського читача) романа Вінфріда Георга Зебальда «Кільця Сатурна».

Московський ботанік Х

0
Для того щоб книга назавжди залишилася в памяті і стала частиною життєвого досвіду, необовязково братися за щось класичне, свіже або популярний — цікаві і по-справжньому важливі речі досить часто залишаються в тіні.

Історія фабрик смерті

0
В кінці січня польський Інститут національної памяті (ІНП) опублікував базу даних з інформацією про надзирателях Освенціма — у відкритий доступ потрапили приблизно 8500 особистих справ охоронців табору смерті.

«Ти поганий патріот, Шишкін!»

0
Михайло Шишкін. Пальто з хлястиком. М.: АСТ, Редакція Олени Шубіної, 2016. Михайло Шишкін — автор чотирьох романів, що виходили, як за розкладом, раз у пять років.

Анастейша в країні дачників

0
Про забутих книгах прийнято говорити в режимі жалю: мовляв, sic transit. Насправді, забуття іншої книги може розповісти про навколишній світ не менше, ніж її популярність.

«Є тільки страшна єдиність життя»

0
Ральф Дутли. Остання мандрівка Сутіна. СПб.: Видавництво Івана Лімбаха, 2016. 1943 рік. Катафалк виляє по путівцях окупованій Франції. Його пасажир — «живий труп», 50-річний художник Хаїм Сутін, якого везуть на операцію в Париж.

Прийняти сентиментальність

0
Для того щоб книга назавжди залишилася в памяті і стала частиною життєвого досвіду, необовязково братися за щось класичне, свіже або популярний — цікаві і по-справжньому важливі речі досить часто залишаються в тіні.

Це зухвалість, але це в крові

0
Людини, не застало кінець 1980-х, — і, може бути, навіть більшою мірою людини, яка це час застав, а значить, памятає статті про неформалів у «Вогнику» і «Юності», програму «12 поверх», фільм «Легко чи бути молодим?» і фразу «Дайте слово сходах» — так от, такої людини в книзі Юрія Щекочихіна насамперед здивує мову.

Нові російські романи: лютий

0
«Гіркий» відкриває нову рубрику: тепер двічі на місяць буде виходити огляд новинок сучасної російської літератури. У першому випуску — три романи за лютий: (без)альтернативна історія СРСР, в хорошому сенсі ностальгічний роман про радянське дитинство і індуїзм для чайників, хто вдає романом про сучасної Росії.

Несолодке дитинство

0
У черговому випуску рубрики «Масова література, про яку насправді ніхто не знає» Анастасія Завозова, перекладачка романів Донни Тартт і Ханьї Янагихары, розповідає про роман британської письменниці Френсіс Хардінг «Дерево брехні».

Попелюшка і Путін

0
Про забутих книгах прийнято говорити в режимі жалю: мовляв, sic transit. Насправді, забуття іншої книги може розповісти про навколишній світ не менше, ніж її популярність.

Це цікаво!