Несолодке дитинство
У черговому випуску рубрики «Масова література, про яку насправді ніхто не знає» Анастасія Завозова, перекладачка романів Донни Тартт і Ханьї Янагихары, розповідає про роман британської письменниці Френсіс Хардінг «Дерево брехні».
Велике увязнення
Якщо в середині ХХ століття володарем дум Франції був екзистенціаліст Жан-Поль Сартр, то в післявоєнні роки його місце зайняв Мішель Фуко — філософ і історик, уникав будь-яких ярликів.
Попелюшка і Путін
Про забутих книгах прийнято говорити в режимі жалю: мовляв, sic transit. Насправді, забуття іншої книги може розповісти про навколишній світ не менше, ніж її популярність.
Революція громад
У Видавництві Інституту Гайдара виходить класична робота «Держави і соціальні революції: порівняльний аналіз Франції, Росії і Китаю» американського соціолога Теды Скочпол.
«Ми поборемося з часом»
15 вересня в рамках Шаламовских читань Сергій Соловйов, доцент МГППУ, головний редактор сайту shalamov.ru, прочитав лекцію про історичні аспекти творчості письменника.
Трампаниана
Перемога Дональда Трампа на президентських виборах у США стала несподіванкою для американців, породивши у деяких апокаліптичні очікування. Однак, як показує історія американської літератури, подібні настрої були характерними для американських інтелектуалів давно.
«Література і мистецтво частково винні у війнах»
Олена Костюченко — спеціальний кореспондент «Нової газети» і автор репортажів з найстрашніших і маргінальних місць Росії, від станиці Кущевській до вагончика на трасі, де живуть жінки, змушені займатися проституцією.
Книги для адаптації після відпустки
У Франції є поняття «rentrée» — воно означає поступове повернення до робочих ритмів після серпневих канікул. «Rentrée littéraire» — добірки книг для читання в цей непростий час.
Ісландські баги
Між літературою масової і тієї, яку зазвичай відносять до «гідної белетристиці», є свого роду невидима межа — чимало досвідчених читачів знати нічого не знають про книги, що виходять по-справжньому великими тиражами.
Дивакуватий fb3, звіт Федерації видавців і портрет пірата
Безліч цікавих і важливих подій, що мають безпосереднє відношення до книжності, відбувається не тільки у видавництвах і книжкових магазинах, але в компютерах і судових залах, на банківських рахунках і інтернет-серверах, в додатках і рядках коду.
Non/fiction: було і стало
Вчора, 6 грудня, на врученні премії «Велика книга» спеціальним призом за внесок у літературу була нагороджена книжковий ярмарок Non/fiction. «Гіркий» порівняв фотографії з ярмарку за 2000 та 2016 рік і вивчив, як вона змінилася за більш ніж півтора десятка років.
Мусульманський ренесанс
Стівен Фредерік Старр. Втрачене Просвіта. Золотий вік Центральної Азії від арабського завоювання до часів Тамерлана. М.: Альпіна Паблішер, 2017. Свою книгу Стівен Старр, викладач Школи передових міжнародних досліджень при Університеті Джонса Хопкінса і президент Інституту з досліджень Центральної Азії та Кавказу, починає з любопытнейшего визнання.
З ними не засумуєш
Ні один твір з елементами авантюрного роману не обходиться без чарівного героя-трикстера. Остап Бендер, Хлестаков і Коровєв часом запамятовуються краще позитивних персонажів, тому що не дають занудьгувати.
«Еж — куля, а не просто гурток тіла»
На «Гіркий» тиждень матеріалів про тварин — ми не могли пройти повз роздумів великого давньогрецького філософа про пристрої черепокожих і їжакових яєць, наведених у його зоологічному трактаті «Про частинах тварин».
Дитячий лікар сказав «ніштяк»
Анна Козлова. F20. «Дружба народів», N10, 2016. F20 — код діагнозу «шизофренія». Порушення розумових процесів, розлад сприйняття і емоційних реакцій, галюцинації та марення, соціальна дисфункція — хвороба, яку не лікують.
«Відьом стало на свято значно більше, ніж чортів…»
«Гіркий» відкриває ще одну регулярну рубрику: щотижневі уривки з старих книг. Перший з них — приурочений до московського Дня міста фрагмент демонологического роману «На берегах Ярыни».
«Сповідь на задану тему
«Сповідь» Блаженного Августина — найважливіший літературний, філософський і богословський памятник західної культури. На прохання «Горького» Юрій Саприкін розповідає, чому історія про те, як ритор з Африки, воровавший в дитинстві груші, прийшов до Бога, в епоху айфонів і фейсбучних чвар анітрохи не застаріла.
«Виклала у фейсбук свій перший переклад Кроулі і побачила, що ніхто не лайкает»
Аматорські переклади — це не тільки Гаррі Поттер: ентузіастів, які витрачають час і сили, щоб опублікувати в мережі нові літературні і філософські твори на російській, досить багато.
Все переплетено
Дмитро Ліпскеров. Про нього і про метеликів. М.: АСТ, Редакція Олени Шубіної, 2016. У Дмитра Ліпскерова вийшов перший роман за три роки, і для Ліпскерова це великий термін.
«Горький ніколи не існував»
Жан-Поль Сартр називав Буковскі «найбільшим поетом Америки». Виходець з люмпен-пролетаріату, Буковскі з юності марив великими американськими письменниками початку XX століття і складав у перервах між виснажливою фізичною роботою, запоями і бійками в барах.